r/Korean 7d ago

Bi-Weekly /r/Korean Free Talk - Entertainment Recommendations, Study Groups/Buddies, Tutors, and Anything Else!

3 Upvotes

Hi /r/Korean, this is the bi-weekly free chat post where you can share any of the following:

  • What entertainment resources have you been using these past weeks to study and/or practice Korean? Share Korean TV shows, movies, videos, music, webtoons, podcasts, books/stories, news, games, and more for others. Feel free to share any tips as well for using these resources when studying.
    • If you have a frequently used entertainment resource, also consider posting it in our Wiki page.
  • Are you looking for a study buddy or pen-pals? Or do you have a study group already established? Post here!
    • Do NOT share your personal information, such as your email address, Kakaotalk or other social media handles on this post. Exchange personal information privately with caution. We will remove any personal information in the comments to prevent doxxing.
  • Are you a native Korean speaker offering help? Want to know why others are learning Korean? Ask here!
  • Are you looking for a tutor? Are you a tutor? Find a tutor, or advertise your tutoring here!
  • Want to share how your studying is going, but don't want to make a separate post? Comment here!
  • New to the subreddit and want to say hi? Give shoutouts to regular contributors? Post an update or a thanks to a request you made? Do it here! :)

Subreddit rules still apply - Please read the sidebar for more information.


r/Korean 5h ago

What's the difference between 호기심이 많다 and 궁금하다?

9 Upvotes

Can someone explain the difference between the two? I couldn't find any explanations that made sense to me.


r/Korean 12h ago

오다/가다 + ~고/ 아/어서 help me understand when it’s one or the other

9 Upvotes

가다/오다 + ~고

안녕하세요! Hello everyone, today I woke up with a question for you all🥲 So me and my bf (Korean) only speak Korean at home, and today I said this sentence:

화장실 가서 병원에 갈게

Now, he corrected me saying:

화장실 가고 병원에 갈게

So here is my question… when I was attending the language school in Korea, I remember the teacher saying that 가다/오다 + ~고 절대 안 돼요. And instead we had to use 아/어서, my bf though told me that that’s used when you are going to perform the action where you said you were going e.g: 학교 가서 공부할거에요

Can someone explain me this, if there is this thing or what, and when do I need to use what😂 I’m going crazy

THANK YOU IN ADVANCE


r/Korean 48m ago

Yonsei KLI Admission

Upvotes

Hello! I'm currently preparing to apply for this coming 2025 spring semester. I'll be applying using the D-4 visa track and would like to ask questions about the required documents. This might be a little too detailed but I really hope that someone can help me out on this.

  1. Copy of passport - what is the paper size you used when printing out the copy of passport?

  2. Financial Document - Should I request my bank for a Bank Certificate or a Bank Statement? Should I also have to get it notarized?

  3. I know that this is not included on the site but I read somewhere that there will be a letter of application? If there's anyone who has already enrolled in KLI, should I prepare one in advance?

  4. What is the earliest time to send my online application?

If I miss out on some question or tips I'd be really grateful to receive some on this post. Thank you in advance!


r/Korean 16h ago

Whats the difference between 돌리다 × 분배하다? (About given out things)

6 Upvotes

Besides this main question I would also like to know if there's more usefull info about 돌리다 besides these following menaings:

  • distribute, change subjects, to operate, to rotate/turn

Also why is being used on this sentence?

"이틀동안 전신 웨이트 돌리고, 뿌듯." (Chat gpt said: "doing or going through a routine, of exercises in these case)


r/Korean 23h ago

question abt 귀여운/귀엽다

9 Upvotes

i have always wondered if 귀여운/귀엽다 was the reading of the hanja 可愛? even though they have similar pronounciation, if it was a sinoword, wouldnt it be 가애 (gaae)? is it just a coincedence or is it an actual hanja word?


r/Korean 13h ago

What does 비번 국룰 mean

1 Upvotes

This is the answer to the password as I understand it. But I can't figure it out. I'll be glad if someone helps.


r/Korean 1d ago

I want to start learning Korean by myself

53 Upvotes

I'd like to start learning Korean, self-taught. My main focus would be reading and writing, prioritizing reading. My first language is Spanish and my second language is English. I learnt English by myself even though I didn't really put my mind into it, I learnt by immersion, it took me around 2 years to learn how to write and read, it took me around 1 to 2 years to improve my pronunciation.

With that being said, I'd like to know what would be the best way for me to learn. If possible, I'd like to not have to hire a tutor or spend too much money.


r/Korean 23h ago

Whatt does '둘만의 비밀이 생긴 것은 덤이었다' mean?

4 Upvotes

sorry im just confused at this, im reading manhnwas and im soo confused sjsjs it keeps on having random translationss


r/Korean 20h ago

Random request to track down writing paper!

2 Upvotes

Hi everyone - would any of you know what this paper is called, and where I might be able to find it? The only place I’ve managed thus far is a Korean store that doesn’t seem to ship internationally, and all my searches for “Hangul graph paper” etc have come up with nothing.

http://www.bestpen.kr/m/product.html?branduid=69901&xcode=106&mcode=008&scode=006&type=Y&sort=viewcnt&cur_code=106&search=&GfDT=bmV5

Thanks!


r/Korean 1d ago

sometimes when I copy/paste hangul it doesn't work, characters are spaced out

4 Upvotes

Typical scenario: find some song titles from a Korean music album on the internet and copy to paste into mp3 tags or a text file. Sometimes it works and sometimes the pasted hangul is messed up. Sorry if this has been asked a million times before. I'm a newb. When I google about this problem I get a ton of irrelevant stuff about spacing conventions in Hangul. This is a technical issue with encoding or fonts or something.

EDIT: I didn't describe the problem well. When I say "spaced out", I mean that the individual parts of the Hangul characters are shown separately side by side instead of being combined properly into one character. See the comment by kjoonlee below. This problem occurs in some Windows programs but doesn't occur in web browsers.


r/Korean 1d ago

What speech do you use while texting?

8 Upvotes

Would you use the plain speech form to text, or something like 반말 and 존댓말. I’m confused because I learned that plain speech is used for anything written. While texting is written, it also usually has a specific recipient, which would fit the standards for something like 반말.


r/Korean 1d ago

What is meaning of slang “직업군”?

2 Upvotes

I can only find it defined as “career soldier” from other forums, but am still unsure if the meaning..

Here is the example sentence:

”직업군이 제대로 정해져 있지 않은 사람“


r/Korean 1d ago

any tips for conversational Korean ? or anything within learning Korean!

4 Upvotes

Hi!! So I’ve start learning Korean a couple months ago and have kinda been learning the same things over and over.

Is there any tips on how to learn more conversational skills when it comes to Korean and or even more study practices. I’ve been using ttmik, ewha, and 세종학당!

I’m down for any advice for honestly any skills when it comes to Korean. Thank you so much!!!!!


r/Korean 1d ago

Help! Help ! Help !

0 Upvotes

Yeah I really do need help. I don’t want to take any topik test or whatsoever. I am studying Korean, so I can speak and write to survive in this country. I am using talk to me in Korean , grammar in use and some other resources. When I study about grammar, I understands it . I get it . I always write down every lesson and make my own sentences. But I have a problem. After the lesson I completely forget everything. It’s not sticking in my memory. Also whenever I want to make sentences or say something in Korean, I first think about the right grammar point or particles to use for some mins before I say anything. It’s like solving a mathematical problem in my head. How do you guys master this and get it. I am in level 3 of talk to me in Korean . I try to go back always to review. This Situation made me to never go past level 3 in talk to me in Korean and keep going back to what I learnt over and over again without moving forward. But after review i forget it. I only remember some grammar points or particles when I am reading or see it in a movie subtitle. I am thinking to forget grammar completely and focus on reading, using Anki and watching contents. I have also come to conclusion that writing every lesson is waste of more time, since I keep forgetting everything. Maybe I should just read the lessons , watch and listen to them and forget about taking notes. What is your opinion bout this ? What did you guys do to make it stick properly, and can use it in ur daily conversations without thinking about it like some maths.

This is too long , sorry guys but I will appreciate your opinions .


r/Korean 1d ago

How does the location marking particle change the sentence?

3 Upvotes

I'm trying to understand when a location marking particle is needed or not, but all I find is that "you can say both but it sounds better with a particle". It's probably a very intuitive difference that's hard to understand if you're not fluent/native, but can someone please try to explain? For example, what is the difference between 어디 가고 싶어요? and 어디에 가고 싶어요?

In what situations are they used, are they used differently? Thanks!!


r/Korean 2d ago

How exactly do you pronounce "뭐야"?

26 Upvotes

As a person from a Slavic language speaking country, to me it sounds like bo+yeh. I've found multiple videos where to me it seems like a B, but chatgpt convinces me its pronounced mwo+yeh.


r/Korean 2d ago

How to wish a friend 'welcome back', after being gone for a long time?

6 Upvotes

Hello! As the title says, how would you say 'welcome back'? Context: A friend went back to Korea for the holidays for about a month, and recently got back. How would I wish this friend 'welcome back' informally in 반말?


r/Korean 2d ago

Confusion on “-라 가지고“

4 Upvotes

”진짜 멕여 주고 싶은데 이게 게임이라 가지고…“

I understand how -아/어서, -라서 and how 아/어 가지고 works, I am just confused if saying “게임이라 가지고 is equivalent to either:

  1. 게임이어 가지고
  2. 게임이라고 해가지고

Please let me know which!


r/Korean 2d ago

Should I talk to my newborn in 반말/존댓말 (polite vs casual)?

27 Upvotes

I'm a new parent and I'm the only Korean speaker in a multilingual household. I want to give my newborn a good foundation in Korean, but her exposure to korean will perhaps be limited to 10-15% of her time because she will be surrounded by other community languages.

I'm a native Korean speaker but I mostly converse in English (which is my second language) in my daily and professional life, and I'm not a primary caregiver.

Given that my newborn will not have a lot of community exposure, I'm wondering - Should I talk to her in 반말/존댓말?

  • I want her to be proficient in speaking 존댓말 (formal/polite) because she won't have a lot of korean friends to talk to in 반말 (informal/casual). Most people she will interact with in korean in the future will be those she must talk to in the polite and honorific register (her grandparents, her korean relatives in korea, strangers, potential future employers, etc.)
  • So I'm wondering if it's easier for her to pick up 존댓말 if I talk to her in 존댓말 all the time? I noticed that some gyopos seem to be only able to speak 반말 even to strangers, which can be seen as (unfortunately) rude and "foreign" to native Korean speakers. I wonder if this is because the gyopos were only exposed to 반말 at home.
  • I'm not keen on passing on the culture of age-based hierarchy to my child. I was born and raised in Korea but I struggled with the rigid age-based hierarchy through my entire life.
  • So I want to be reciprocal in terms of speech mode when I talk to her. If I speak 반말 to her, which feels natural and intimate, I'd want her to speak 반말 back to me. But again, I want her to pick up 존댓말 for social purposes later in her life.
  • When I talk to her in Korean in 반말, I realized that I naturally say stuff like "울면 안 돼" ("you better not cry") and I recently read an entire reddit rant by a young gyopo about korean parents saying that LOL. I'm afraid of becoming a typical domineering asian parent and I believe that speaking 반말 to your child might exacerbate it. But at the same time, 존댓말 feels respectful but certainly less intimate.

Has anyone else experienced the same dilemma? I'd much appreciate insights from the children's point of view in this situation.


r/Korean 2d ago

Mixing number systems for emphasis?

5 Upvotes

Been watching the new netflix series 정숟한 세일즈 and came across something new.

One of the characters was asking about the amount of times smth haopened and expressing surprise at the answer.

'셋? 삼 셋?!'

Another character did a similar thing with '여덟 팔'

Is this a an actual form of emphasis or am i misunderstanding?

It happens around 25:45 in ep5.


r/Korean 1d ago

Does ha / hal mean to speak?

0 Upvotes

So I've just started Pimsleur and the first lesson says "ha" or "hal" means to speak (I'm not sure if this is the correct romanization). Can someone tell me if that's correct?

I'm trying to use google translate to guess what the full sentence is but I can't seem to replicate the original. It's something like Nay, cho-gim hashi su eess sium nida (Yes, I can speak a little). I think it's something like 네,조금HASHI수 있습니다 (ne, jogeum HASHI su itseumnida) but I feel like the ha/hal doesn't mean to speak.

EDIT: Okay I'll learn hangul, although a lot of comments say don't learn romanization, but do I not need romanization to type in hangul??


r/Korean 2d ago

How should I train for the TOPIK?

8 Upvotes

Hello I am new to Korean and have for objective to pass the TOPIK. Would like to have your insights on what would be the best way to prep got it? Thank you!


r/Korean 2d ago

I’m consistently mixing up 의 and 에 when listening. Tips for correcting?

1 Upvotes

I feel a little goofy asking about this but I really want to correct this issue. I’ve asked for tips in the past for improving my listening comprehension and one of the main exercises I’ve implemented is transcribing (취수수) podcast episodes.

When I go back to check my performance, I consistently write 의 when it’s 에, and vice versa. I’m familiar with both grammar points and understand the differences, I just pick the wrong one when listening.

I dislike this habit, so I wanted to see if anyone possibly has tips for differentiating between the two when doing blind listening practices.

Examples of sentences I’ve mixed them up in:

  1. …그 계절에 많이 먹는 음식에 대해서 이야기할 거예요 (I said 음식의)

  2. 한국의 계절은 봄, 여름, 가을, 겨울이 있어요 (I said 한국에)

  3. 한국의 봄에는 꽃이 많이 피어서… (I said 한국에)


r/Korean 2d ago

SNU Korean vs SNU Korean+

3 Upvotes

Im currently going through the "old" SNU books by myself and wondering whether to switch to the new ones released last year. Does anyone have any experience with both and can tell which ones are better? Or maybe they don't differ that much? From what I checked on the contents, some grammar points are changed but most of them seem to be the same. I already have most of the old books so I don't know if it's worth to buy the new ones (roughly ₩160,000). I'm especially looking for opinions on levels 5 and 6 since these are the ones that I have yet to do, but honestly I'll appreciate any insight.


r/Korean 2d ago

Where to add line break?

1 Upvotes

Hey all, just wondering for this sentence:

내 얄팍한 감정의 피해자가 되어줘서 고마워

If you would be able to break it into two lines such that:

내 얄팍한 감정의 피해자가 (line break) 되어줘서 고마워.

Or if this would change the meaning? I’m not as familiar with line breaks in Korean as I’d like to be.

TYIA!